моите песни - земјотресни :-)
Постинги в блога от Декември, 2012 г.
01.12.2012 01:18 -
Мојата ноемвриска гостинка
Ова е мој препев на песната “Мојата ноемвриска гостинка“ од американскиот поет Роберт Фрост.
1
Мојата Тага, кога во срцево ќе ми се вѕида,
овие мрачни денови за најубави ги смета:
нема шанса некои други поубави да бидат,
прекрасно е дрвја голи и свенати да се видат
и по оќелавени пасишта весело да се шета!
2
Нејзиниот ќеф таа не го споделува со друг,
таа зборува а јас расположено ја слушам:
дека ѝ е мило што птиците заминаа на југ
и дека нејзиниот прост благороднички круг
е сребрен од маглата околу нејзината гуша.
3
Иако со голите гранки дрвјата се жива беда
а земјата се стемнила и небото над неа тежи,
Тагата во сето тоа само убавините ги гледа
а мене ме мисли дека не умеам да ја следам
па ме обвинува дека од тоа кожата ѝ се ежи.
4
Не сум јас од вчера, тој табиет ми е познат,
љубовта за ноемвриските дни вместо жалба
пред доаѓањето на снегот ни изгледа грозна
но добро е што Тагата за него сега не дозна
оти подоцна ќе ѝ користи за нејзината фалба.
My November Guest
My Sorrow, when she’s here with me,
Thinks these dark days of autumn rain
Are beautiful as days can be;
She loves the bare, the withered tree;
She walks the sodden pasture lane.
Her pleasure will not let me stay.
She talks and I am fain to list:
She’s glad the birds are gone away,
She’s glad her simple worsted grady
Is silver now with clinging mist.
The desolate, deserted trees,
The faded earth, the heavy sky,
The beauties she so ryly sees,
She thinks I have no eye for these,
And vexes me for reason why.
Not yesterday I learned to know
The love of bare November days
Before the coming of the snow,
But it were vain to tell he so,
And they are better for her praise.
1
Мојата Тага, кога во срцево ќе ми се вѕида,
овие мрачни денови за најубави ги смета:
нема шанса некои други поубави да бидат,
прекрасно е дрвја голи и свенати да се видат
и по оќелавени пасишта весело да се шета!
2
Нејзиниот ќеф таа не го споделува со друг,
таа зборува а јас расположено ја слушам:
дека ѝ е мило што птиците заминаа на југ
и дека нејзиниот прост благороднички круг
е сребрен од маглата околу нејзината гуша.
3
Иако со голите гранки дрвјата се жива беда
а земјата се стемнила и небото над неа тежи,
Тагата во сето тоа само убавините ги гледа
а мене ме мисли дека не умеам да ја следам
па ме обвинува дека од тоа кожата ѝ се ежи.
4
Не сум јас од вчера, тој табиет ми е познат,
љубовта за ноемвриските дни вместо жалба
пред доаѓањето на снегот ни изгледа грозна
но добро е што Тагата за него сега не дозна
оти подоцна ќе ѝ користи за нејзината фалба.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Еве го оригиналот:My November Guest
My Sorrow, when she’s here with me,
Thinks these dark days of autumn rain
Are beautiful as days can be;
She loves the bare, the withered tree;
She walks the sodden pasture lane.
Her pleasure will not let me stay.
She talks and I am fain to list:
She’s glad the birds are gone away,
She’s glad her simple worsted grady
Is silver now with clinging mist.
The desolate, deserted trees,
The faded earth, the heavy sky,
The beauties she so ryly sees,
She thinks I have no eye for these,
And vexes me for reason why.
Not yesterday I learned to know
The love of bare November days
Before the coming of the snow,
But it were vain to tell he so,
And they are better for her praise.
Търсене
За този блог
Гласове: 502
Блогрол
1. Спомен за Ева Звездева
2. Мои препеви на сите 154 сонети на Шекспир, pdf.,формат А4, 39 страници
3. Мојата стихозбирка “Бегајќи од трпезата на моите црвци“ ги содржи и моите препеви на сите 154 сонети на Шекспир
4. Мојата стихозбирка “Со рими клоцнат Буковски“ ги содржи и моите преводи и препеви на 75 песни на Чарлс Буковски
5. Мојата стихозбирка “Аферата Неруда“ ги содржи и моите римувани препеви на 100 сонети за љубовта од Пабло Неруда
6. Мојата збирка раскази “Помилуваниот владика“
7. Мојата стихозбирка “Ловејќи ја душата на Висоцки“ ги содржи и моите препеви на 60 песни на Владимир Висоцки
8. Моето досегашно творештво собрано накуп
2. Мои препеви на сите 154 сонети на Шекспир, pdf.,формат А4, 39 страници
3. Мојата стихозбирка “Бегајќи од трпезата на моите црвци“ ги содржи и моите препеви на сите 154 сонети на Шекспир
4. Мојата стихозбирка “Со рими клоцнат Буковски“ ги содржи и моите преводи и препеви на 75 песни на Чарлс Буковски
5. Мојата стихозбирка “Аферата Неруда“ ги содржи и моите римувани препеви на 100 сонети за љубовта од Пабло Неруда
6. Мојата збирка раскази “Помилуваниот владика“
7. Мојата стихозбирка “Ловејќи ја душата на Висоцки“ ги содржи и моите препеви на 60 песни на Владимир Висоцки
8. Моето досегашно творештво собрано накуп