Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
29.01.2012 06:07 - Во сонот – сон
Автор: lupcobocvarov Категория: Поезия   
Прочетен: 438 Коментари: 0 Гласове:
0



Ова е мој препев на песната A Dream Within a Dream од Едгар Алан По

 

1
Штом меѓу нас почна да израснува меѓа,
бакнежов го вгнездувам во твојата веѓа
со чесноста од мојата исповедна преѓа:
да, ти не грешиш и вистината ја кажа
дека само како сон моите дни важат;
сепак, ако надежта гине со крај беден
во само една ноќ или сал во ден еден,
во некој призрак или ништожна шема,
велиш ли дека затоа помалку ја нема?
Си што гледаме или ни се присторува
само е сон што во сонот се повторува.
2
Исправен сред рик, само стојам и молчам,
слушам како брановите брегот го толчат,
во раката ми танцува со волшебен блесок
дружина од прегрнати зрнца златен песок!
Колку малку се, малечко оро на мала бина,
па и они низ прсти едно по едно ми гинат
дур`со мојте лелеци длабочината ја кинат!
Боже, зошто не можам доволно да стегам
за од загработ мој ни едно да не ми бега?
Зар си што гледаме или ни се присторува
е само сон кој во сонот ни се повторува?
************
Еве го оригиналот:
A Dream Within a Dream

Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow-
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand-
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep- while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?
************
Еве два преводи на хрватски односно српски јазик:
San u snu
1
Primi na celo cjelov taj!
Na rastanku, sad kad je kraj,
Ovo mi barem reci daj —
Nisi u krivu sto moj dan
Svaki je, smatras, bio san;
Al’ ako iscezla je nada
Danju, il’ nocu, bilo kada,
U snovidjenju, il’ bez toga
Zar nestala je manje stoga?
Sve to sto vidimo, il’ tu
Jesmo, to tek je san u snu.
2
Stojim i slusam huku
Valova sto obalu tuku,
U ruci se mojoj ljeska
Pregrst zrnca zlatnog pijeska —
Koliko ih je! Ali gle kako
Curi mi u dubinu svako,
Dok placem tako — dok placem tako!
Ne mogu ih zadrzat, Boze!
Zar spasit ne mogu bar jedno,
Od vala sto ih ceka zedno?
Zar sve sto vidimo, il’ tu
Jesmo, to tek je san u snu?
********
San u snu
1
Prihvati ovaj poljubac u obrvu
I dok se sad od tebe rastajem,
Jedno mi dozvoli da priznam-
Ti ne grešiš, što smatraš
Da moji dani bili su san;
Pa ipak, ako je nada nestala
Za jednu noć, ili jedan dan,
U nekoj viziji, ili bez nje,
Da li je zato manje nema?
Sve što vidimo ili nam se čini
Samo je san u snu.
2
Stojim usred urlika
Talasima mučene obale,
I u ruci držim
Zrna tog zlatnog peska-
Kako ih je malo! Pa ipak, kako se provlače
Kroz moje prste u dubinu,
Dok ja jecam – dok ja jecam!
O Bože! Zar ih ne mogu ščepati
Čvršćim stiskom?
O Bože! Zar ne mogu spasiti
Jedno od tog nemilosrdnog talasa?
Zar je sve što vidimo ili nam se čini
Samo san u snu?




Гласувай:
0


Вълнообразно


Следващ постинг
Предишен постинг

Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: lupcobocvarov
Категория: Поезия
Прочетен: 562793
Постинги: 749
Коментари: 120
Гласове: 502