Постинг
04.03.2012 00:24 -
Љубовна песна од Бродски
Ова е мој препев на “Љубовна песна„ од Јосиф Бродски.
1
Кога би се давела, јас би ти бил спасот,
во ќебе би те завиткал и чајче би ти дал.
Кога би бил шериф, би те турил во апсот
и во ќелија би те држел без да ми е жал.
2
Ако птица би била, звучките би ги мутирал
за саноќ да го слушам сал гласот твој мил.
Да сум офицер, веднаш би те регрутирал,
и сигурно е дека ќе уживаш во мојот дрил.
3
Кинескиња ако си, јазикот ќе го учам со полет,
ќе се облечам како мандарин и ќе гледам косо.
Огледало ако си, ќе јурнам во женскиот тоалет
и ќе те карминисам а и ќе ти го исекнам носот.
4
Ако вулкани обожуваш, ќе еруптирам без мана,
како лава радосно пред тебе ќе се разголувам.
Ако си ми сопруга, јас љубовник ќе ти станам
бидејќи нашата Црква развод не ни дозволува.
****
Еве го оригиналот:
Love Song
1
If you were drowning, I’d come to the rescue,
wrap you in my blanket and pour hot tea.
If I were a sheriff, I’d arrest you
and keep you in the cell under lock and key.
2
If you were a bird, I‘d cut a record
and listen all night long to your high-pitched trill.
If I were a sergeant, you’d be my recruit,
and boy I can assure you you’d love the drill.
3
If you were Chinese, I’d learn the languages,
burn a lot of incense, wear funny clothes.
If you were a mirror, I’d storm the Ladies,
give you my red lipstick and puff your nose.
4
If you loved volcanoes, I’d be lava
renlentlessly erupting from my hidden source.
And if you were my wife, I’d be your lover
because the church is firmly against divorce.
1
Кога би се давела, јас би ти бил спасот,
во ќебе би те завиткал и чајче би ти дал.
Кога би бил шериф, би те турил во апсот
и во ќелија би те држел без да ми е жал.
2
Ако птица би била, звучките би ги мутирал
за саноќ да го слушам сал гласот твој мил.
Да сум офицер, веднаш би те регрутирал,
и сигурно е дека ќе уживаш во мојот дрил.
3
Кинескиња ако си, јазикот ќе го учам со полет,
ќе се облечам како мандарин и ќе гледам косо.
Огледало ако си, ќе јурнам во женскиот тоалет
и ќе те карминисам а и ќе ти го исекнам носот.
4
Ако вулкани обожуваш, ќе еруптирам без мана,
како лава радосно пред тебе ќе се разголувам.
Ако си ми сопруга, јас љубовник ќе ти станам
бидејќи нашата Црква развод не ни дозволува.
****
Еве го оригиналот:
Love Song
1
If you were drowning, I’d come to the rescue,
wrap you in my blanket and pour hot tea.
If I were a sheriff, I’d arrest you
and keep you in the cell under lock and key.
2
If you were a bird, I‘d cut a record
and listen all night long to your high-pitched trill.
If I were a sergeant, you’d be my recruit,
and boy I can assure you you’d love the drill.
3
If you were Chinese, I’d learn the languages,
burn a lot of incense, wear funny clothes.
If you were a mirror, I’d storm the Ladies,
give you my red lipstick and puff your nose.
4
If you loved volcanoes, I’d be lava
renlentlessly erupting from my hidden source.
And if you were my wife, I’d be your lover
because the church is firmly against divorce.
***
Еве препев од хрватскиот писател Миљенко Јерговиќ:
Ljubavna Pjesma
1
Kad bi se utapala, ja bih te spasio,
umoto u deku, sipo vrućeg čaja.
Kad bih bio šerif, tebe bih uhapsio,
držo te u ćeliji, pod ključem, do kraja.
2
Kad bi bila ptica, zvučnike stišo bih da šute
i cijelu noć slušo tvoj visoki ćurlik.
Kad bih bio oficir, ti bi u regrute,
i, tvrdim ti, bila bi dobar vojnik.
3
Da si Kineskinja, tvoj bih jezik naučio,
palio tamjan, oblačio se smiješno skroz.
Da si ogledalo, u ženski toalet bih odletio,
dao ti svoj crven karmin, napudro ti nos.
4
Da voliš vulkane, ja bih lava bio,
u erupciji skrivenoj koja ne prestaje.
A da si mi žena, ja bih te volio,
jer Crkva razvod nikad ne priznaje.
***
Вълнообразно
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене
За този блог
Гласове: 502
Блогрол
1. Спомен за Ева Звездева
2. Мои препеви на сите 154 сонети на Шекспир, pdf.,формат А4, 39 страници
3. Мојата стихозбирка “Бегајќи од трпезата на моите црвци“ ги содржи и моите препеви на сите 154 сонети на Шекспир
4. Мојата стихозбирка “Со рими клоцнат Буковски“ ги содржи и моите преводи и препеви на 75 песни на Чарлс Буковски
5. Мојата стихозбирка “Аферата Неруда“ ги содржи и моите римувани препеви на 100 сонети за љубовта од Пабло Неруда
6. Мојата збирка раскази “Помилуваниот владика“
7. Мојата стихозбирка “Ловејќи ја душата на Висоцки“ ги содржи и моите препеви на 60 песни на Владимир Висоцки
8. Моето досегашно творештво собрано накуп
2. Мои препеви на сите 154 сонети на Шекспир, pdf.,формат А4, 39 страници
3. Мојата стихозбирка “Бегајќи од трпезата на моите црвци“ ги содржи и моите препеви на сите 154 сонети на Шекспир
4. Мојата стихозбирка “Со рими клоцнат Буковски“ ги содржи и моите преводи и препеви на 75 песни на Чарлс Буковски
5. Мојата стихозбирка “Аферата Неруда“ ги содржи и моите римувани препеви на 100 сонети за љубовта од Пабло Неруда
6. Мојата збирка раскази “Помилуваниот владика“
7. Мојата стихозбирка “Ловејќи ја душата на Висоцки“ ги содржи и моите препеви на 60 песни на Владимир Висоцки
8. Моето досегашно творештво собрано накуп