Постинг
30.05.2012 15:58 -
За Мерлин М.
Автор: lupcobocvarov
Категория: Поезия
Прочетен: 610 Коментари: 0 Гласове:
Последна промяна: 30.05.2012 19:47
Прочетен: 610 Коментари: 0 Гласове:
0
Последна промяна: 30.05.2012 19:47
Ова е мој препев на песната “За Мерлин М.“ од американскиот поет Чарлс Буковски.
1
Лизгајќи се наврапито кон сјајниот пепел,
тоа крајно одредиште на солзите од ванила,
твоето тело, на секој маж кој не е слепец,
во ноќите му беше свеќа што даваше сила. 2
Сега, твојта ноќ е вон домет на нашите свеќи,
потемна е од нашата и ние ќе те заборавиме;
нефер е но со живи тела, облечени и во вреќи,
имаме искуство и знаеме како да се справиме.
3
Во твоите коски црвците уживаат ко во цреши
и сакам да кажам, ако воопшто тоа ќе те теши:
и на мечки и на слонови истото им се случува,
тоа секој херој па и тиранин еднаш го научува.
4
А ти ни подари мала победа па да не лелекаме,
ќе те заборавиме, ќе те помниме, ќе те чекаме,
споменот и заборавот во сув цвет ќе се слеат:
дете, пијам за тебе и во минута молк се смеам.
***************
Ова е оригиналот:
1
Лизгајќи се наврапито кон сјајниот пепел,
тоа крајно одредиште на солзите од ванила,
твоето тело, на секој маж кој не е слепец,
во ноќите му беше свеќа што даваше сила. 2
Сега, твојта ноќ е вон домет на нашите свеќи,
потемна е од нашата и ние ќе те заборавиме;
нефер е но со живи тела, облечени и во вреќи,
имаме искуство и знаеме како да се справиме.
3
Во твоите коски црвците уживаат ко во цреши
и сакам да кажам, ако воопшто тоа ќе те теши:
и на мечки и на слонови истото им се случува,
тоа секој херој па и тиранин еднаш го научува.
4
А ти ни подари мала победа па да не лелекаме,
ќе те заборавиме, ќе те помниме, ќе те чекаме,
споменот и заборавот во сув цвет ќе се слеат:
дете, пијам за тебе и во минута молк се смеам.
***************
Ова е оригиналот:
for marilyn m.
slipping keenly into bright ashes,
target of vanilla tears
your sure body lit candles for men
on dark nights,
and now your night is darker
and we will forget you, somewhat,
and it is not kind
but real bodies are nearer
and as the worms pant for your bones,
i would so like to tell you
that this happens to bears and elephants
and frogs,
still, you brought us something,
some type of small victory,
and let us grieve no more;
like a flower dried and thrown away,
we forget, we remember,
we wait, child, child, child,
i raise my drink a full minute
Вълнообразно
СТОЖЕР ЗА СЕМЕЕН ОГЪН
Пърт - очарованието на Западна Австралия
ЧЕСТИТ СВЕТОВЕН ДЕН НА КНИГАТА И НА АВТО...
Пърт - очарованието на Западна Австралия
ЧЕСТИТ СВЕТОВЕН ДЕН НА КНИГАТА И НА АВТО...
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене
За този блог
Гласове: 502
Блогрол
1. Спомен за Ева Звездева
2. Мои препеви на сите 154 сонети на Шекспир, pdf.,формат А4, 39 страници
3. Мојата стихозбирка “Бегајќи од трпезата на моите црвци“ ги содржи и моите препеви на сите 154 сонети на Шекспир
4. Мојата стихозбирка “Со рими клоцнат Буковски“ ги содржи и моите преводи и препеви на 75 песни на Чарлс Буковски
5. Мојата стихозбирка “Аферата Неруда“ ги содржи и моите римувани препеви на 100 сонети за љубовта од Пабло Неруда
6. Мојата збирка раскази “Помилуваниот владика“
7. Мојата стихозбирка “Ловејќи ја душата на Висоцки“ ги содржи и моите препеви на 60 песни на Владимир Висоцки
8. Моето досегашно творештво собрано накуп
2. Мои препеви на сите 154 сонети на Шекспир, pdf.,формат А4, 39 страници
3. Мојата стихозбирка “Бегајќи од трпезата на моите црвци“ ги содржи и моите препеви на сите 154 сонети на Шекспир
4. Мојата стихозбирка “Со рими клоцнат Буковски“ ги содржи и моите преводи и препеви на 75 песни на Чарлс Буковски
5. Мојата стихозбирка “Аферата Неруда“ ги содржи и моите римувани препеви на 100 сонети за љубовта од Пабло Неруда
6. Мојата збирка раскази “Помилуваниот владика“
7. Мојата стихозбирка “Ловејќи ја душата на Висоцки“ ги содржи и моите препеви на 60 песни на Владимир Висоцки
8. Моето досегашно творештво собрано накуп