Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
12.07.2012 17:49 - Лебарка
Автор: lupcobocvarov Категория: Поезия   
Прочетен: 520 Коментари: 0 Гласове:
0



Ова е мој превод на песната “Лебарка“ од американскиот поет Чарлс Буковски.

 

Лебарката лазеше преку плочките додека мочав и кога свртев глава, си го пикна газот во една пукнатина. Зедов пипс и прскав и прскав и прскав и најпосле лебарката излезе и многу тажно ме погледна. Потоа падна во кадата а јас ја гледав како умира, со големо уживање, бидејќи јас си ја платив киријата а таа не. Ја собрав со малку тоалет-хартија и ја повлеков водата во клозетот. Тоа е сѐ, освен што помеѓу Холивуд и Западниот брег постојано се занимаваме со тоа, велат дека тој сој ќе ја освои земјата ама ние ќе ги натераме да почекаат уште некој месец.

cockroach

the cockroach crouched
against the tile
while I was pissing and as
I turned my head
he hauled his butt
into a crack.
I got the can and sprayed
and sprayed and sprayed
and finally the roach came out
and gave me a very dirty look.
then he fell down into
the bathtub and I watched
him dying
with a subtle pleasure
because I paid rent
and he didn’t.
I picked him up with
some greenblue toilet
paper and flushed him
away. that’s all there
was to that, except
around Hollywood and
Western we have to
keep doing it.
they say some day that
tribe is going to
inherit the earth
but we’re going to
make them wait a

few months. 



Гласувай:
0


Вълнообразно


Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: lupcobocvarov
Категория: Поезия
Прочетен: 566829
Постинги: 749
Коментари: 120
Гласове: 502