Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
12.07.2012 07:43 - Нашата чудна позиција
Автор: lupcobocvarov Категория: Поезия   
Прочетен: 489 Коментари: 0 Гласове:
0



Ова е мој превод на песната “Нашата чудна позиција“ од американскиот поет Чарлс Буковски.

 

На својата смртна постела Саројан рекол: “Мислев дека јас никогаш нема да умрам.“ Знам што мислел: за себе мислам дека засекогаш ќе ја буткам количката во супермаркетот, барајќи кромид, компири или леб, додека ги гледам смешно изобличените госпоѓи кои покрај мене сами себе се буткаат држејќи се за количките.
За себе мислам дека засекогаш ќе се возам по автопатот гледајќи низ извалканото стакло додека на фиксираната радио-станица емитуваат нешто кое не сакам да го слушам.
За себе мислам дека засекогаш ќе бидам навален во забарската столица со крокодилски отворена уста фалејќи се дека и мене ме има во книгата Кој е кој во Америка.
За себе мислам дека засекогаш ќе бидам во соба со депресивна и несреќна жена.
За себе мислам дека засекогаш ќе бидам во кадата за бањање за да прдам и да се чувствувам горд заради огромните меури во водата.
А мртов? Неее….
Главата да ми е скршена, на носилка, со катетер во носот, додека моите прсти го заграбуваат темниот простор, не, тоа е невозможно.
За себе мислам дека засекогаш ќе седам на работ од креветот, на куси панталони, со грицкалка за ноктите, делкајќи големи грди парчиња од нив додека мојата бела мачка седи на прозорецот гледајќи надвор кон градот а телефонот ѕвони…
Помеѓу две агонии на ставањето точка, животот е така нежна навика:
Јас разбирам што Саројан сакал да каже:
За себе мислам дека засекогаш ќе се симнувам по скалите, ќе ја отворам вратата и ќе одам до поштенското сандаче за да го затечам преполно со рекламни пораки иако никогаш ни на една не верувам.

our curious position

1 Saroyan on his deathbed said,
2 “I thought I would never die …”
3 I know what he meant:
4 I think of myself forever
5 rolling a cart through a
6 supermarket
7 looking for onions, potatoes
8 and bread
9 while watching the misshapen
10 and droll ladies push
11 by.
12 I think of myself forever
13 driving the freeway
14 looking through a dirty
15 windshield with the radio tuned to
16 something I don’t want
17 to hear.
18 I think of myself forever
19 tilted back in a
20 dentist’s chair
21 mouth
22 crocodiled open
23 musing that
24 I’m in
25 Who’s Who in America.
26 I think of myself forever
27 in a room with a depressed
28 and unhappy woman.
29 I think of myself forever
30 in the bathtub
31 farting underwater
32 watching the bubbles
33 and feeling proud.
34 but dead, no …
35 blood pin-pointed out of
36 the nostrils,
37 my head cracking across
38 the desk
39 my fingers grabbing at
40 dark space …
41 impossible …
42 I think of myself forever
43 sitting upon the edge
44 of the bed
45 in my shorts with
46 toenail clippers
47 cracking off
48 huge ugly chunks
49 of nail
50 as I smile
51 while my white cat
52 sits in the window
53 looking out over the
54 town
55 as the telephone
56 rings …
57 in between the
58 punctuating
59 agonies
60 life is such a
61 gentle habit:
62 I understand what
63 Saroyan
64 meant:
65 I think of myself forever
66 walking down the
67 stairs
68 opening the door
69 walking to the
70 mailbox
71 and finding all that
72 advertising
73 which
74 I don’t believe

75 either. 



Гласувай:
0


Вълнообразно


Следващ постинг
Предишен постинг

Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: lupcobocvarov
Категория: Поезия
Прочетен: 562930
Постинги: 749
Коментари: 120
Гласове: 502