Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
13.07.2012 16:41 - Ѕвездата
Автор: lupcobocvarov Категория: Поезия   
Прочетен: 513 Коментари: 0 Гласове:
0



Ова е мој превод на песната “Ѕвездата“ од американскиот поет Чарлс Буковски.

 

Бев пијан и тие ме извлекоа од автото, ми ставија лисици и ме присилија да легнам долу на патот во дождот. Стоеја во жолти мантили полицајци од три патролни возила. Водата ја топеше мојата облека. Погледнував на месечината низ дождовните капки размислувајќи, еве ме тука стар на 62 години и повторно ме заштитуваат од мене самиот. Порано вечерта присуствував на премиерата на филмот кој го прикажува животот на поет-пијаница: мојот.
Тоа, значи, беше мој критички приказ на нивните напори.

the star

1 I was drunk and they
2 got me out of my car
3 put the bracelets on
4 and made me lay down
5 on the roadway
6 in the rain.
7 they stood in their
8 yellow raincoats
9 cops from 3
10 squadcars.
11 the water soaked
12 into my clothing.
13 I looked up
14 at the moon through
15 the raindrops,
16 thinking,
17 here I am
18 62 years old
19 and being
20 protected
21 from myself
22 again.
23 earlier that night
24 I had attended the
25 opening
26 of a movie
27 which portrayed the
28 life of a drunken
29 poet:
30 me.
31 this then was
32 my critical review
33 of their

34 effort. 



Гласувай:
0


Вълнообразно


Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: lupcobocvarov
Категория: Поезия
Прочетен: 562796
Постинги: 749
Коментари: 120
Гласове: 502