Постинг
18.08.2012 14:33 -
Во леден сендвич
Ова е мој препев на песната “Во леден сендвич“ од рускиот поет Владимир Висоцки.
1
И долу и горе е мраз а јас в среде јаден!
Да се качувам или дното да го дупам?
Секако ќе испливам, без губење надеж,
а таму заслужената виза ќе ја купам.
2
Еве, над мене мразот се крши и паѓа,
ко со рало да орав, но потта ми е драга.
Ќе ти се вратам, како опеаната лаѓа,
со сите спомени и со поетскиот багаж.
3
Жив сум, од моите четириесет и нешто лета,
дванаесет години со тебе и со Бог се хранам!
Желен сум нешто да испеам на Бината Света -
за и пред Севишниот оправдан да станам!
*****
Еве го оригиналот:
И снизу лед, и сверху. Маюсь между.
Пробить ли верх иль пробуравить низ?
Конечно, всплыть и не терять надежду,
А там – за дело, в ожиданьи виз.
Лед надо мною, надломись и тресни!
Я весь в поту, как пахарь от сохи.
Вернусь к тебе, как корабли из песни,
Всё помня, даже старые стихи.
Мне меньше полувека – сорок с лишним,
Я жив, двенадцать лет тобой и господом храним.
Мне есть что спеть, представ перед Всевышним,
Мне есть чем оправдаться перед ним.
*****
Еве еден препев на македонски од Славе Ѓорго Димовски:
И горе и долу мраз…
И горе и долу мраз – помеѓу се мачам jас
Да се пробиjам ил’ долу да останам, нека.
Да испливам, да не изгубам надеж в час,
А таму? Сета работа е: виза се чека!
Здроби се под мене мразу в тресок!
Како орач зад плуг пливам в потни бари
Ќе се вратам, како корабите в блесок.
Сe помнам, дури и стиховите стари.
На полвек сум, четириесет и нешто,
Господ ме штити, веќе дванаесет лета
Што да пеам, за оправдание пред Севишниот
Имам, кога пред Него на небото ќе слетам.
© Славе Ѓорѓо Димоски
*****
Еве препев на бугарски:
Отгоре лед, отдолу…
Отгоре лед, отдолу… Сам се мая…
Да се издигна ли или да задълбая?
О, да – изплувай, не губи надежда,
и пак да чакам визи се нареждам.
О, лед дебел, пропукай се отгоре!
Аз цял съм в пот – орач над плуг надвесен.
При теб ще се завърна като кораб -
не съм забравил старата си песен.
Аз още съм четирийсетгодишен -
дванадесет от тях бдя ти над мен. И Бог.
Да пея съм готов пред съд всевишен,
и да се оправдая знам с какво.
© Светлозар Ковачев. Превод, 2009
*****
Еве препев на хрватски:
I odozgo led, i odozdo…
I odozgo led, i odozdo, mučim se izmedu.
Da li probiti vrh, ili probušiti dno?
Naravno, isplivati, ne gubači nadu.
Raditi nešto, čekajuči vizu.
Lede, iznad mene, slomi se i tresni!
Sav sam u znoju, kao orač od rala.
Vratiču ti se, kao brodovi iz pjasme,
Sječajuči se svega, čak i stihova starih.
Manje mi je od pola vijeka, četrdeset i nešto.
Dvanaest godina, ti i Gospod čuvali ste mene.
Ja imam šta da otpjevam, kad se pred Svevišnjim pojavim.
Ja imam čime da se opravdam pred njim.
© Maja Stanimirovič. Prijevod, 1989
****
Еве препев на српски:
И доле и горе лед…
И доле и горе лед – између болујем:
На врх пробити ил’ провртети у дубину?
Наравно, испливати, и не губити наду.
А тамо – заслужену, очекивану визу.
Нада мном лед – слама се и пуца!
Сав сам у зноју, к’о од орања ратари.
Вратићу се теби, к’о лађа у песми,
Све сећа, чак стихови стари.
Мени је мање од пола века, четрдесет и више.
Жив сам, тобом и Господом, одржан.
Мени је да нешто спевам, представим се пред Свевишњим.
Мени је да се оправдам нечим пред Њим.
© Драгана Биљановски. Превод, 2008
1
И долу и горе е мраз а јас в среде јаден!
Да се качувам или дното да го дупам?
Секако ќе испливам, без губење надеж,
а таму заслужената виза ќе ја купам.
2
Еве, над мене мразот се крши и паѓа,
ко со рало да орав, но потта ми е драга.
Ќе ти се вратам, како опеаната лаѓа,
со сите спомени и со поетскиот багаж.
3
Жив сум, од моите четириесет и нешто лета,
дванаесет години со тебе и со Бог се хранам!
Желен сум нешто да испеам на Бината Света -
за и пред Севишниот оправдан да станам!
*****
Еве го оригиналот:
И снизу лед, и сверху. Маюсь между.
Пробить ли верх иль пробуравить низ?
Конечно, всплыть и не терять надежду,
А там – за дело, в ожиданьи виз.
Лед надо мною, надломись и тресни!
Я весь в поту, как пахарь от сохи.
Вернусь к тебе, как корабли из песни,
Всё помня, даже старые стихи.
Мне меньше полувека – сорок с лишним,
Я жив, двенадцать лет тобой и господом храним.
Мне есть что спеть, представ перед Всевышним,
Мне есть чем оправдаться перед ним.
*****
Еве еден препев на македонски од Славе Ѓорго Димовски:
И горе и долу мраз…
И горе и долу мраз – помеѓу се мачам jас
Да се пробиjам ил’ долу да останам, нека.
Да испливам, да не изгубам надеж в час,
А таму? Сета работа е: виза се чека!
Здроби се под мене мразу в тресок!
Како орач зад плуг пливам в потни бари
Ќе се вратам, како корабите в блесок.
Сe помнам, дури и стиховите стари.
На полвек сум, четириесет и нешто,
Господ ме штити, веќе дванаесет лета
Што да пеам, за оправдание пред Севишниот
Имам, кога пред Него на небото ќе слетам.
© Славе Ѓорѓо Димоски
*****
Еве препев на бугарски:
Отгоре лед, отдолу…
Отгоре лед, отдолу… Сам се мая…
Да се издигна ли или да задълбая?
О, да – изплувай, не губи надежда,
и пак да чакам визи се нареждам.
О, лед дебел, пропукай се отгоре!
Аз цял съм в пот – орач над плуг надвесен.
При теб ще се завърна като кораб -
не съм забравил старата си песен.
Аз още съм четирийсетгодишен -
дванадесет от тях бдя ти над мен. И Бог.
Да пея съм готов пред съд всевишен,
и да се оправдая знам с какво.
© Светлозар Ковачев. Превод, 2009
*****
Еве препев на хрватски:
I odozgo led, i odozdo…
I odozgo led, i odozdo, mučim se izmedu.
Da li probiti vrh, ili probušiti dno?
Naravno, isplivati, ne gubači nadu.
Raditi nešto, čekajuči vizu.
Lede, iznad mene, slomi se i tresni!
Sav sam u znoju, kao orač od rala.
Vratiču ti se, kao brodovi iz pjasme,
Sječajuči se svega, čak i stihova starih.
Manje mi je od pola vijeka, četrdeset i nešto.
Dvanaest godina, ti i Gospod čuvali ste mene.
Ja imam šta da otpjevam, kad se pred Svevišnjim pojavim.
Ja imam čime da se opravdam pred njim.
© Maja Stanimirovič. Prijevod, 1989
****
Еве препев на српски:
И доле и горе лед…
И доле и горе лед – између болујем:
На врх пробити ил’ провртети у дубину?
Наравно, испливати, и не губити наду.
А тамо – заслужену, очекивану визу.
Нада мном лед – слама се и пуца!
Сав сам у зноју, к’о од орања ратари.
Вратићу се теби, к’о лађа у песми,
Све сећа, чак стихови стари.
Мени је мање од пола века, четрдесет и више.
Жив сам, тобом и Господом, одржан.
Мени је да нешто спевам, представим се пред Свевишњим.
Мени је да се оправдам нечим пред Њим.
© Драгана Биљановски. Превод, 2008
Вълнообразно
Великий бард был неразборчив в половых связях
Валентин ЛИВШИЦ (ЛИДИН) – человек по нынешним временам редкий. Родился в Москве в 1939 году. С юности увлекался бардовскими песнями. Дружил с Александром ГАЛИЧЕМ, Михаилом АНЧАРОВЫМ, Юрием ВИЗБОРОМ, Адой ЯКУШЕВОЙ, Александром ГОРОДНИЦКИМ, Евгением КЛЯЧКИНЫМ, Владимиром ВЫСОЦКИМ. Сейчас Валентин Анатольевич живет в Нюрнберге. Его воспоминания о Владимире Высоцком поражают своей откровенностью.
- Был я, был знаком с Высоцким. С 1958 года до самой его смерти общались. Впервые встретились в Доме Культуры Энергетиков, что на Раушской набережной в Москве. Знакомил нас директор ДК по фамилии Курносов. К 7 ноября мы делали для концерта какой-то монтаж. Володя, если мне не изменяет память, играл рабочего, а я белогвардейца. Это была обычная, как тогда говорили, - «халтура». Подружились моментально. Потому что имели одни интересы.
Мы с ним все стадии общения по жизни прошли - и ругались и мирились. В одних кампаниях пили, в одних клубах выступали, за одними девушками ухаживали. Сказать, что хороший человек Высоцкий, - нет, это не так. Сказать, что плохой – и это не правда.
Он был сложным, разным человеком. Но обидеть человека для Володи - раз плюнуть. Правда, даже пьяный в дупелину, он очень четко соображал, кого можно обижать, а кого себе дороже. Не прост он был как человек, а как бард, без всякого преувеличения - гениален. Это все прекрасно понимали, и Высоцкому прощали то, что никому другому никогда бы не простили. Не зря же Золотухина, («лучшего друга»), так трясет от одного упоминания его имени.
В жизни Володя был не мед, не сахар. Человек нервный, с трудным характером, сильно пьющий, недооцененный (по его мнению) современниками, скуповатый (с деньгами всегда была напряженка), неразборчивый в половых связях. Многие беды шли, естественно, от пьянки. Плюс вешающиеся на шею бабы, причем, в бешеном количестве.
Пили помногу. Всегда не хватало. Ночью ездили на такси на «Три вокзала» за водкой. Но в 5-6 утра расходились. А самое гла
цитирайВалентин ЛИВШИЦ (ЛИДИН) – человек по нынешним временам редкий. Родился в Москве в 1939 году. С юности увлекался бардовскими песнями. Дружил с Александром ГАЛИЧЕМ, Михаилом АНЧАРОВЫМ, Юрием ВИЗБОРОМ, Адой ЯКУШЕВОЙ, Александром ГОРОДНИЦКИМ, Евгением КЛЯЧКИНЫМ, Владимиром ВЫСОЦКИМ. Сейчас Валентин Анатольевич живет в Нюрнберге. Его воспоминания о Владимире Высоцком поражают своей откровенностью.
- Был я, был знаком с Высоцким. С 1958 года до самой его смерти общались. Впервые встретились в Доме Культуры Энергетиков, что на Раушской набережной в Москве. Знакомил нас директор ДК по фамилии Курносов. К 7 ноября мы делали для концерта какой-то монтаж. Володя, если мне не изменяет память, играл рабочего, а я белогвардейца. Это была обычная, как тогда говорили, - «халтура». Подружились моментально. Потому что имели одни интересы.
Мы с ним все стадии общения по жизни прошли - и ругались и мирились. В одних кампаниях пили, в одних клубах выступали, за одними девушками ухаживали. Сказать, что хороший человек Высоцкий, - нет, это не так. Сказать, что плохой – и это не правда.
Он был сложным, разным человеком. Но обидеть человека для Володи - раз плюнуть. Правда, даже пьяный в дупелину, он очень четко соображал, кого можно обижать, а кого себе дороже. Не прост он был как человек, а как бард, без всякого преувеличения - гениален. Это все прекрасно понимали, и Высоцкому прощали то, что никому другому никогда бы не простили. Не зря же Золотухина, («лучшего друга»), так трясет от одного упоминания его имени.
В жизни Володя был не мед, не сахар. Человек нервный, с трудным характером, сильно пьющий, недооцененный (по его мнению) современниками, скуповатый (с деньгами всегда была напряженка), неразборчивый в половых связях. Многие беды шли, естественно, от пьянки. Плюс вешающиеся на шею бабы, причем, в бешеном количестве.
Пили помногу. Всегда не хватало. Ночью ездили на такси на «Три вокзала» за водкой. Но в 5-6 утра расходились. А самое гла
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене
За този блог
Гласове: 502
Блогрол
1. Спомен за Ева Звездева
2. Мои препеви на сите 154 сонети на Шекспир, pdf.,формат А4, 39 страници
3. Мојата стихозбирка “Бегајќи од трпезата на моите црвци“ ги содржи и моите препеви на сите 154 сонети на Шекспир
4. Мојата стихозбирка “Со рими клоцнат Буковски“ ги содржи и моите преводи и препеви на 75 песни на Чарлс Буковски
5. Мојата стихозбирка “Аферата Неруда“ ги содржи и моите римувани препеви на 100 сонети за љубовта од Пабло Неруда
6. Мојата збирка раскази “Помилуваниот владика“
7. Мојата стихозбирка “Ловејќи ја душата на Висоцки“ ги содржи и моите препеви на 60 песни на Владимир Висоцки
8. Моето досегашно творештво собрано накуп
2. Мои препеви на сите 154 сонети на Шекспир, pdf.,формат А4, 39 страници
3. Мојата стихозбирка “Бегајќи од трпезата на моите црвци“ ги содржи и моите препеви на сите 154 сонети на Шекспир
4. Мојата стихозбирка “Со рими клоцнат Буковски“ ги содржи и моите преводи и препеви на 75 песни на Чарлс Буковски
5. Мојата стихозбирка “Аферата Неруда“ ги содржи и моите римувани препеви на 100 сонети за љубовта од Пабло Неруда
6. Мојата збирка раскази “Помилуваниот владика“
7. Мојата стихозбирка “Ловејќи ја душата на Висоцки“ ги содржи и моите препеви на 60 песни на Владимир Висоцки
8. Моето досегашно творештво собрано накуп