Прочетен: 1044 Коментари: 1 Гласове:
Последна промяна: 27.05.2013 20:52
1
Пословицата звучи китнесто и со стил:
не му се восхитувај на ланскиот снег,
не враќај се кајшто некогаш рајот бил,
туку освои го далекуисточниот брег.
2
Дека е сурова, природата не се срами,
да се стаса таму е приказно и за слава.
Таму секоја средба со неа е ко цунами,
со бури во душата и бара бистра глава.
3
Не може да се купи овдешниот спокој,
но таму да се вратиш мисла ќе те гони,
така на поговорката ќе ѝ брцнеш в око
а момците се среќни што пак си со нив!
4
Ете како природата ти приредува драми,
па тука деновите и потешки ти се чинат!
Во тебе се родило носталгично цунами
и чезнееш по животот на истокот минат!
5
Морето е мирно, но низ светот нема мир,
радарот и без облак опасности предвидува:
тамам сал гулаб да лета на небесната шир -
дига тревога дека токму цунами наидува!
6
За војниците наздравете дружно па и сами!
Цунамито е само пискот од дрвена обоа!
Бидуваат несреќи и пострашни од цунами
но и радости има посилни одошто е тоа!
****************
Ова е оригиналот:
Цунами ♫ ◡
1
Пословица звучит витиевато:
Не восхищайся прошлогодним небом, -
Не возвращайся – где был рай когда-то,
И брось дурить – иди туда, где не был!
2
Там что творит одна природа с нами!
Туда добраться трудно и молве.
Там каждый встречный – что ему цунами! -
Со штормами в душе и в голове!
3
Покой здесь, правда, ни за что не купишь -
Но ты вернешься, говорят ребята,
Наперекор пословице поступишь -
Придешь туда, где встретил их когда-то!
4
Здесь что творит одна природа с нами!
Сюда добраться трудно и молве.
Здесь иногда рождаются цунами
И рушат всё в душе и в голове!
5
На море штиль, но в мире нет покоя -
Локатор ищет цель за облаками.
Тревога – если что-нибудь такое -
Или сигнал: внимание – цунами!
6
Я нынче поднимаю тост с друзьями!
Цунами – равнодушная волна.
Бывают беды пострашней цунами
И – радости сильнее, чем она!
Само за жени (13)
ДОРИ НА 85 МОГАТ ДА ТИ ОТНЕМАТ ДЕВСТВЕНО...
2. Мои препеви на сите 154 сонети на Шекспир, pdf.,формат А4, 39 страници
3. Мојата стихозбирка “Бегајќи од трпезата на моите црвци“ ги содржи и моите препеви на сите 154 сонети на Шекспир
4. Мојата стихозбирка “Со рими клоцнат Буковски“ ги содржи и моите преводи и препеви на 75 песни на Чарлс Буковски
5. Мојата стихозбирка “Аферата Неруда“ ги содржи и моите римувани препеви на 100 сонети за љубовта од Пабло Неруда
6. Мојата збирка раскази “Помилуваниот владика“
7. Мојата стихозбирка “Ловејќи ја душата на Висоцки“ ги содржи и моите препеви на 60 песни на Владимир Висоцки
8. Моето досегашно творештво собрано накуп