Ова е мој препев на песната “На реки ли, на езера“ од рускиот поет Владимир Висоцки
1
На реки ли, на езера, здравје си срутив,
работев на булдожер со силен порив,
во комбинезон, голтав прашини лути,
неуморно ринтав јас од зори до зори,
како да сметав дека црвците се адути,
како рубли да беа и најмалите спори.
2
Судбината мене не ме тераше со сила,
ниту пак таму пронајдов златна жила, -
туку кон коцкање си бев многу склон,
природно бев алчен како гладен слон.
3
Ти мене напорки немој да ме гледаш,
не сме ние ангели ами сплавари вешти
и нам никој не може да ни заповеда.
Ти може си богот кој може да трешти
а јас сум факман за трупци да се редат
и весело шетам по депото кое блешти.
4
Судбината мене не ме тераше со сила,
ниту пак таму пронајдов златна жила, -
туку кон коцкање си бев многу склон,
природно бев алчен како гладен слон.
Ова е оригиналот:
На реке ль, на озере
На реке ль, на озере -
Работал на бульдозере,
Весь в комбинезоне и в пыли,-
Вкалывал я до зари,
Считал, что черви – козыри,
Из грунта выколачивал рубли.
Не судьба меня манила,
И не золотая жила,-
А широкая моя кость
И природная моя злость.
Мне ты не подставь щеки:
Не ангелы мы – сплавщики,-
Недоступны заповеди нам…
Будь ты хоть сам бог-аллах,
Зато я знаю толк в стволах
И весело хожу по штабелям.
Не судьба меня манила,
И не золотая жила,-
А широкая моя кость
И природная моя злость.
2. Мои препеви на сите 154 сонети на Шекспир, pdf.,формат А4, 39 страници
3. Мојата стихозбирка “Бегајќи од трпезата на моите црвци“ ги содржи и моите препеви на сите 154 сонети на Шекспир
4. Мојата стихозбирка “Со рими клоцнат Буковски“ ги содржи и моите преводи и препеви на 75 песни на Чарлс Буковски
5. Мојата стихозбирка “Аферата Неруда“ ги содржи и моите римувани препеви на 100 сонети за љубовта од Пабло Неруда
6. Мојата збирка раскази “Помилуваниот владика“
7. Мојата стихозбирка “Ловејќи ја душата на Висоцки“ ги содржи и моите препеви на 60 песни на Владимир Висоцки
8. Моето досегашно творештво собрано накуп