Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
25.10.2013 21:57 - Стара мома
Автор: lupcobocvarov Категория: Поезия   
Прочетен: 432 Коментари: 0 Гласове:
0



  Ова е мој препев на песната “Стара мома“ од американската поетеса Силвија Плат.

 

1
Мома пробирлива, со куп каприци,
па заради тоа бааѓи време заодена,
во април со најнов просец шета
и одеднаш нетрпливо е погодена
од разузданиот џагор на птици
а и на ѓубре од лисја стана мета.
2
Таквиот дар-мар ништо не го пере,
а просецот се размавтал како пијан,
низ густата дивина од цвеќиња и папрат
се шантри како последен грубијан.
Лута на пролетта, на цветниот неред,
таа цени дека неволјите нема да запрат!
3
Колку алчно таа зимата ја пожелува! -
строгоста на нејзината црно-бела шема,
мраз и камен а ни навестување за булка,
секое чувство во граници, без дилема,
а ладна дисциплина в срце се вселува,
едноставна и прецизна како снегулка!
4
А овде – сѐ околу тргнало да распупува,
нејзините пет кралски досетки ги фрли
во неподнослива простачка шарада,
тоа предавство не се трпи, само брлив
во лудиот дуќан на пролетта купува -
таа се повлекува, не сака да страда.
5
А околу домот свој ќе дигне барбакана,
барикада од шилци и проверлив пасаж,
против ова време бунтовното и грубо,
така што да не се надева ниту еден маж
дека ќе ја пробие со клетва или закана
а исто така да не пробува ни со љубов.

Ова е оригиналот:

Spinster
1
Now this particular girl
During a ceremonious April walk
With her latest suitor
Found herself, of a sudden, intolerably struck
By the birds’ irregular babel
And the leaves’ litter.
2
By this tumult afflicted, she
Observed her lover’s gestures unbalance the air,
His gait stray uneven
Through a rank wilderness of fern and flower.
She judged petals in disarray,
The whole season, sloven.
3
How she longed for winter then! —
Scrupulously austere in its order
Of white and black
Ice and rock, each sentiment within border,
And heart’s frosty discipline
Exact as a snowflake.
4
But here—a burgeoning
Unruly enough to pitch her five queenly wits
Into vulgar motley —
A treason not to be borne. Let idiots
Reel giddy in bedlam spring:
She withdrew neatly.
5
And round her house she set
Such a barricade of barb and check
Against mutinous weather
As no mere insurgent man could hope to break
With curse, fist, threat
Or love, either.
image

 



Гласувай:
0


Вълнообразно


Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: lupcobocvarov
Категория: Поезия
Прочетен: 563654
Постинги: 749
Коментари: 120
Гласове: 502