1
На душек од кал, под знак на волшебничка срината,
во редовен заграб на крвта, девицата зборува во сон,
со потсмев го руга Џек, тој миленик на Месечината,
оти кукавички јајцето свое во туѓа дупка го клава он:
2
таму, во темноцрвена бочва истрајно му го квачат,
тој кралува без гајле откако папокот му е сраснат,
а со оток-вени, кожа со стрии и шилци што ја мачат
девојката е спремна да ја плати цената на страста.
Ова е оригиналот:
Maudlin
Mud-mattressed under the sign of the hag
In a clench of blood, the sleep-talking virgin
Gibbets with her curse the moon’s man,
Faggot-bearing Jack in his crackless egg:
Hatched with a claret hogshead to swig
He kings it, navel-knit to no groan,
But at the price of a pin-stitched skin
Fish-tailed girls purchase each white leg.
2. Мои препеви на сите 154 сонети на Шекспир, pdf.,формат А4, 39 страници
3. Мојата стихозбирка “Бегајќи од трпезата на моите црвци“ ги содржи и моите препеви на сите 154 сонети на Шекспир
4. Мојата стихозбирка “Со рими клоцнат Буковски“ ги содржи и моите преводи и препеви на 75 песни на Чарлс Буковски
5. Мојата стихозбирка “Аферата Неруда“ ги содржи и моите римувани препеви на 100 сонети за љубовта од Пабло Неруда
6. Мојата збирка раскази “Помилуваниот владика“
7. Мојата стихозбирка “Ловејќи ја душата на Висоцки“ ги содржи и моите препеви на 60 песни на Владимир Висоцки
8. Моето досегашно творештво собрано накуп